桃花潭水深千尺_桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情的我是啥意思

       接下来,我将会为大家提供一些有关桃花潭水深千尺的知识和见解,希望我的回答能够让大家对此有更深入的了解。下面,我们开始探讨一下桃花潭水深千尺的话题。

1.桃花潭水深千尺不及汪伦送我情是什么意思?

2.李白《赠汪伦》原文及翻译赏析

3.什么潭水深千尺不及汪伦送我情应该填上什么花名?

4.桃花潭水深千尺是啥意思

桃花潭水深千尺_桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情的我是啥意思

桃花潭水深千尺不及汪伦送我情是什么意思?

       桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情意思是即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。出自唐代诗人李白《赠汪伦》。

       原文:

       李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

       桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

       译文:

       李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

       即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

       李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客。临走时,汪伦来送行,于是李白写这首留别。诗中表达了李白对汪伦这个普通村民的深情厚谊。

       赏析:

       这首诗用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。

       这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。在山村僻野,本来就没有上层社会送往迎来那套繁琐礼节,看来,李白走时,汪伦不在家中。当汪伦回来得知李白走了,立即携着酒赶到渡头饯别。不辞而别的李白固然洒脱不羁,不讲客套;踏歌欢送的汪伦,也是豪放热情,不作儿女沾巾之态。短短十四字就写出两人乐天派的性格和他们之间不拘形迹的友谊。

       

扩展资料:

       李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白《赠汪伦》原文及翻译赏析

       桃花谭水深千尺"一句出自李白诗(赠汪伦)。全诗"李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声,桃花谭水深千尺,不及汪伦送我情",因此解释,理解这句诗必须联系全诗才能更好地解释。全诗描写的是伟大诗人李白于公元755年(唐年宗天宝十四年)李白从安徽秋浦前往泾县游桃花谭,当地的乡民汪伦常酿美酒款待,双方吟诗作赋,相谈尽欢,畅饮而醉,尽有相见恨晚,情谊亦盛,

       盘桓数日之后,李白将辞离开,到了桃花潭,上舟正欲开船之时"忽闻"岸上"踏歌声",此踏歌声正是踏着节拍,口吟诗词来给李白饯行送别的汪伦,李白心有所感,遂作此诗以谢汪伦,汪伦本人才学虽远不及李白,却因此诗而受时人高看,成为名人,甚至后代人也曾挖堀汪伦身世,寻求遗作,桃花潭也因此诗而成为旅游景点,附建了不少与李白有关的多个景点,如"踏歌古岸","钓隐台"等等。

       李白把"桃花潭水深千尺"比作他和汪伦的感情还要加"不及"二字更突出了作者的心境,类似这样的笔法在古诗词中是常见的写作方法,但有二点独特之处,一,诗中开头即是"李白乘舟",未句有"不及汪伦",首尾呼应,均直白双方名姓,不落俗套,并无虚以尊称。古人写诗,本来是忌讳直书姓名,以为无味,但此诗却冲破这一禁忌。二,明代唐汝纯在(唐诗解)中说"伦,一村人耳,何亲于白?既酿酒候之,复临行以祖"饯别",情既超俗矣,太白于景真情切处,信手拈出,所以调绝千古",清代袁枚(随园诗话补遗)记载:有一位素不相识但慕其名的豪士写信给李白,邀请他到泾县旅游,信中热情洋溢的写道"先生好逰乎?此地有十里桃花;先生好饮乎?此地有万家酒肆"。李白欣然前往,见到汪伦,汪伦是泾县豪士,倜傥不羁,为人热请好客,盛情款待李白,酒间问起桃花,酒店在那里,汪伦答曰:"桃花者,潭水名也,并无桃花;万家者,店主姓万也,并无万家"。二人相视大笑,并无怪责,反鼓励汪伦人颇幽默也有诗才,可努力学习,至此主客尽欢,一连数日同游共饮,结下了深厚情谊。从这二点就足以证明李白与汪伦的情谊何等深厚。

       李白这首"赠汪伦"和李白与汪伦的情谊得到了当时诗人们一致好评,并有将"桃花潭水"比喻朋友的友谊写入诗中。

       最后,我们就以:"清水出芙蓉,天然去雕饰"这句李白的诗来解释李白的"桃花谭水深千尺"吧!

什么潭水深千尺不及汪伦送我情应该填上什么花名?

       赠汪伦原文:

        李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。?

赠汪伦翻译及注释

        翻译 李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

        注释 1踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。2桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。3深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。4不及:不如。5汪伦:李白的朋友。李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的友谊。历代出版的《李白集》、《 唐诗 三百首》、《全 唐诗 》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知「汪伦又名凤林,为唐时知名士」,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白「往候之,款洽不忍别」(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。李白于公元754年(天宝十三载)自广陵、金陵至宣城,则此诗当不早于此前。

赠汪伦翻译及注释二

        翻译 我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

        注释 1汪伦:李白的朋友。2踏歌: 唐代 一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。3桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)。4不及:不如。

       

赠汪伦「桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情」赏析

        用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用「深千尺」的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加「不及」二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。

赠汪伦创作背景

        李白游泾县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的友谊。历代出版的《李白集》、《唐诗三百首》、《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知「汪伦又名凤林,为唐时知名士」,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白「往候之,款洽不忍别」(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。李白于天宝十三载(754年)自广陵、金陵至宣城,则此诗当不早于此前。

        另据 清代 袁枚《随园诗话补遗》记载:唐天宝年间,泾县豪士汪伦听说大诗人李白南下旅居南陵叔父李冰阳家,欣喜万分,写信给李白:「先生好游乎?此地有十里桃花。先生好饮乎?此地有万家酒店。」李白欣然而往。到了泾县,李白问汪伦桃园酒家在什么地方,汪伦回答说:「桃花是潭水的名字,并无桃花。万家是店主人姓万,并没有万家酒店。」引得李白大笑。

        李白要走的那天,汪伦送给李白名马八匹、绸缎十捆,派仆人给他送到船上。在家中设宴送别之后,李白登上了停在桃花潭上的小船,船正要离岸,忽然听到一阵歌声。李白回头一看,只见汪伦和许多村民一起在岸上踏步唱歌为自己送行。主人的深情厚谊,古朴的送客形式,使李白十分感动。他立即铺纸研墨,写下此诗给汪伦。

赠汪伦鉴赏二

        李白斗酒诗百篇,一生好入名山游。据袁枚《随园诗话补遗》记载:有一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀他去泾县(今安徽皖南地区)旅游,信上热情洋溢地写道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好饮乎?此地有万家酒店。"李白欣然而往。见汪伦乃泾川豪士,为人热情好客,倜傥不羁。遂问桃园酒家何处?汪伦道:"桃花者,潭水名也,并无桃花;万家者,店主人姓万也,并无万家酒店。"引得李白大笑。留数日离去,临行时,写下上面这首诗赠别。

        显然,这首诗是李白即兴脱口吟出,自然入妙,因而历来为人传诵。然而,也因为它像生活一样自然,人们往往知其妙而不知其所以妙。诗的三四句,后代诗家还有一点评论,开头两句口语化的平直叙述,就说不出所以然来了。其实,结合上述背景来看,头两句也是写得极其成功的。

        "李白乘舟将欲行",是说我就要乘船离开桃花潭了。那声口语言简直是不假思索,顺口流出,表现出乘兴而来、兴尽而返的潇洒神态。

        "忽闻岸上踏歌声","忽闻"二字表明,汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻,从那热情爽朗的歌声,李白就料到一定是汪伦赶来送行了。

        这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。在山村僻野,本来就没有上层社会送往迎来那套繁琐礼节,看来,李白走时,汪伦不在家中。当汪伦回来得知李白走了,立即携著酒赶到渡头饯别。不辞而别的李白固然洒脱不羁,不讲客套;踏歌欢送的汪伦,也是豪放热情,不作儿女沾巾之态。短短十四字就写出两人乐天派的性格和他们之间不拘形迹的友谊。

        也许正因为两人思想性情契合,李白引为同调,很珍视汪伦的友情。情之所至,遂对着眼前风光绮丽的桃花潭水,深情地吟道:

        "桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。"

        结合此时此地,此情此景,这两句诗也如脱口而出,感情真率自然。用水流之深比譬人的感情之深,是诗家常用的写法,如说汪伦的友情真像潭水那样深呀,当然也可以,但显得一般化,还有一点"做诗"的味道。现在的写法,好像两个友人船边饯别,一个"劝君更进一杯酒",一个"一杯一杯复一杯"。李白酒酣情浓,意态飞扬,举杯对脚下悠悠流水说道:"桃花潭水啊,别说您多么深了,可不及汪伦的友情深呢!"口头语,眼前景,自有一种天真自然之趣,隐隐使人看到大诗人豪放不羁的个性。所以,清人沈德潜说:"若说汪伦之情,比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。"(《唐诗别裁》)

        古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而此诗自呼其名开始,又呼对方之名作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很有情味。

        "清水出芙蓉,天然去雕饰",后人爱用李白的话评价李白的诗,是很有见识的。诚然,李白即兴赋诗,出口成章,显得毫不费力。他感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全无矫饰,而自有一种不期然而然之妙。"看似寻常还奇蝴",正所谓炫烂之极,归于平淡,这种功夫是极不易学到的。上面这首《赠汪伦》就集中体现了李白这种自然高妙的诗风。

        我国诗的传统主张含蓄蕴藉。如 宋代 诗论家严羽提出作诗四忌:"语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。"清人施补华也说诗"忌直贵曲"。然而,上述李白这首诗表情特点是:坦率,直露,绝少含蓄。其"语直",其"脉露",而"意"不浅,味更浓,它"直"中含情,至真之情由性灵肺腑中流出,因而很有艺术感染力。由此可见,文学现象是复杂的。艺术手法也多种多样,是不能"定于一律"的。

赠汪伦简析

        李白游泾县桃花潭时,常在村民汪伦家作客。临走时,汪伦来送行,于是李白写这首诗留别。诗中表达了李白对汪伦这个普通村民的深情厚谊。

        前两句叙事:「李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。」李白将要乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行,他们手挽着手,一边走,一边唱。「将欲」与「忽闻」相照应,写出了诗人惊喜的情态。「将欲」,正是小舟待发之时;「忽闻」,说明出于意料之外。也许汪伦昨晚已设家宴饯别,说明第二天有事不能再送了。但现在他不仅来了,还带了一群村民一起来送行,怎么不叫诗人激动万分!用什么语言来表达?桃花潭就在附近,于是诗人信手拈来,用桃花潭的水深与汪伦对自己的情深作对比。「桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情」两句, 清代 沈德潜评价说:「若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。」(《唐诗别裁》)的确,这两句妙就妙在「不及」二字将两件不相干的事物联系在一起,有了「深千尺」的桃花潭水作参照物,就把无形的情谊化为有形,既形象生动,又耐人寻味。潭水已「深千尺」了,那么汪伦的情谊有多深呢?

         明代 唐汝询在《唐诗解》中说:「伦,一村人耳,何亲于白?既酿酒以候之,复临行以祖(饯别)之,情固超俗矣。太白于景切情真处,信手拈出,所以调绝千古。」这一评论是恰当的。

赠汪伦鉴赏

        中国诗的传统主张含蓄蕴藉。 宋代 诗论家严羽提出作诗四忌:「语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。」清人施补华也说诗「忌直贵曲」。然而,李白《赠汪伦》的表现特点是:坦率,直露,绝少含蓄。其「语直」,其「脉露」,而「意」不浅,味更浓。古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而《赠汪伦》从诗人直呼自己的姓名开始,又以称呼对方的名字作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很有情味。

        诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句「乘舟」表明是循水道。「将欲行」表明是在轻舟待发之时。这句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。

        「忽闻岸上踏歌声」,接下来就写送行者。次句却不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见歌声。一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料,所以说「忽闻」而不用「遥闻」。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

        诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花潭。「深千尺」既描绘了潭的特点,又为结句预伏一笔。桃花潭水是那样地深湛,更触动了离人的情怀,难忘汪伦的深情厚意,水深情深自然地联系起来。结句迸出「不及汪伦送我情」,以比物手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。潭水已「深千尺」,那么汪伦送李白的情谊必定更深,此句耐人寻味。这里妙就妙在「不及」二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,变无形的情谊为生动的形象,空灵而有余味,自然而又情真。诗人很感动,所以用「桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情」两行诗来极力赞美汪伦对诗人的敬佩和喜爱,也表达了李白对汪伦的深厚情谊。

        诗词作品:赠汪伦 诗词作者: 唐代 李白 诗词归类:小学古诗、写水、离别、友情、送别

桃花潭水深千尺是啥意思

       (桃花)潭水深千尺,不及汪伦送我情。

       原文:《赠汪伦》唐·李白

       李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

       桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

       白话译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

创作背景:

       此诗约为唐玄宗天宝十四载(755年)李白自秋浦往游泾县(今属安徽)桃花潭时所作。汪伦是李白的友人。

       历代出版的《李白集》、《唐诗三百首》、《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,为唐时知名士”,为汪华五世孙,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。

       开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(详见《李白学刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。后汪伦任满辞官,居泾县之桃花潭。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。

       意思是即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

       《赠汪伦》是唐代大诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。

       全文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。?桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

       翻译:李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。

扩展资料:

       此诗约为唐玄宗天宝十四载(755年)李白自秋浦往游泾县(今属安徽)桃花潭时所作。李白游泾县(在今安徽省)桃花潭时,与汪伦结下深厚的友谊。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。

       李白游泾县桃花潭时,常在汪伦家作客。临走时,汪伦来送行,于是李白写这首诗留别。诗中表达了李白对汪伦的深情厚谊。

       前两句叙事:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。”李白将要乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行,他们手挽着手,一边走,一边唱。“将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人惊喜的情态。“将欲”,正是小舟待发之时;“忽闻”,说明出于意料之外。

       也许汪伦昨晚已设家宴饯别,说明第二天有事不能再送了。但现在他不仅来了,还带了一群村民一起来送行,怎么不叫诗人激动万分!用什么语言来表达?桃花潭就在附近,于是诗人信手拈来,用桃花潭的水深与汪伦对自己的情深作对比。

       好了,今天关于“桃花潭水深千尺”的探讨就到这里了。希望大家能够对“桃花潭水深千尺”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。