桃之夭夭_桃之夭夭灼灼其华什么意思

       现在,我将着重为大家解答有关桃之夭夭的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启发。关于桃之夭夭的话题,我们开始讨论吧。

1.??֮زز

2.桃之夭夭灼灼其华的意思 桃之夭夭灼灼其华原文及翻译

3.“桃之夭夭”的下一句是什么?

4.“桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人”是什么意思?

5.桃之夭夭翻译

桃之夭夭_桃之夭夭灼灼其华什么意思

??֮زز

       “桃之夭夭,灼灼其华”的拼音是:táo zhī yāo yāo,zhuó zhuó qí huá。

       一、原文

       桃之夭夭,灼灼其华。

       之子于归,宜其室家。

       桃之夭夭,有蕡其实。

       之子于归,宜其家室。

       桃之夭夭,其叶蓁蓁。

       之子于归,宜其家人。

       二、译文

       桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

       三、出处

       先秦《桃夭》

       《桃夭》赏析

       《桃夭》篇的写法很讲究。看似只变换了几个字,反复咏唱,实际上作者是很为用心的。头一章写“花”,二章写“实”,三章写“叶”,利用桃树的三变,表达了三层不同的意思。写花,是形容新娘子的美丽;写实,写叶,是让读者想得更多更远。密密麻麻的桃子,郁郁葱葱的桃叶,真是一派兴旺景象啊!

桃之夭夭灼灼其华的意思 桃之夭夭灼灼其华原文及翻译

       桃之夭夭,灼灼其华本是《诗经·周南·桃夭》的第一句。《桃夭》是《诗经》的第六首。

       全诗如下:

       桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

       桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

       桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

       注释

       夭夭:花朵怒放的样子。

       灼灼:花朵色彩鲜艳如火。 华:同花。

       之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿, 故称“归”。

       宜:和顺、亲善。

       蕡(fén):肥大。有蕡即蕡蕡。

       蓁(zhēn):叶子茂盛。

       [译文]

       桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

       桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。

       桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

“桃之夭夭”的下一句是什么?

       

        1、“桃之夭夭,灼灼其华”意思是:看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。

        2、原文:《桃夭》

        作者佚名 朝代先秦

        桃之夭夭,灼灼其华。

        之子于归,宜其室家。

        桃之夭夭,有蕡其实。

        之子于归,宜其家室。

        桃之夭夭,其叶蓁蓁。

        之子于归,宜其家人。

        3、翻译:

        桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

“桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人”是什么意思?

       下一句是:灼灼其华。

       桃之夭夭

       汉语词汇 更多义项?

       基本信息如下:

       喻事物的繁荣兴盛。亦形容逃跑。桃,谐音"逃",多做"逃之夭夭"。有时含诙谐义。

       近义词:溜之大吉、逃之夭夭

       简介

       词目:桃之夭夭

       读音táo zhī yāo yāo

       出处:《诗经·周南·桃夭》:

       桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

       桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

       桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

       <<毛传>>:"桃有华之盛者,夭夭,其少壮也。"《礼记·大学》:"诗云,'桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。'宜其家人,而后可以教国人。"

       近义词溜之大吉、逃之夭夭

       反义词岿然不动

       语法主谓式;作谓语;含贬义,是逃跑诙谐的说法

桃之夭夭翻译

       “桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人”

意思:桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。

出处:诗经·国风·周南〔先秦〕《桃夭》原文:

       桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

       桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

       桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译文:

       桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

       桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。

       桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。

注释:

       夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。

       灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。

       之子:这位姑娘。于归:女子出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:虚词,无实义。

       宜:和顺、亲善。

       蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。

       蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

       赏析:

       这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。据《周礼》云:“仲春,令会男女。”周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。旧说如《毛序》等以为与后妃君王有关,为今人所不取。

       全诗分为三章。

       第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。人们常说:第一个用花比美人的是天才,第二个用花比美人的是庸才,第三个用花比美人的是蠢才。《诗经》是中国第一部诗歌总集,所以说这里是第一个用花来比美人,并不为过。自此以后用花、特别是用桃花来比美人的层出不穷,如魏·阮籍《咏怀·昔日繁华子》:“夭夭桃李花,灼灼有辉光。”唐·崔护《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”他们皆各有特色,自然不能贬之为庸才、蠢才,但他们无不受到《诗经》这首诗的影响,只不过影响有大小,运用有巧妙而已。这里所写的是鲜嫩的桃花,纷纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。这种场面,即使在今天还能在农村的婚礼上看到。

       第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说它的果子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,养个白白胖胖的娃娃。

       第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,真是最美的比喻,最好的颂辞。朱熹《诗集传》认为每一章都是用的“兴”,固然有理,然细玩诗意,确是兴中有比,比兴兼用。

       全诗三章,每章都先以桃起兴,继以花、果、叶兼作比喻,极有层次:由花开到结果,再由果落到叶盛;所喻诗意也渐次变化,与桃花的生长相适应,自然浑成,融为一体。

       诗人在歌咏桃花之后,更以当时的口语,道出贺辞。第一章云:“之子于归,宜其室家。”也就是说这位姑娘要出嫁,和和美美成个家。第二、三章因为押韵关系,改为“家室”和“家人”,其实含义很少区别。古礼男以女为室,女以男为家,男女结合才组成家庭。女子出嫁,是组成家庭的开始。朱熹《诗集传》释云:“宜者,和顺之意。室谓夫妇所居,家谓一门之内。”实际上是说新婚夫妇的小家为室,而与父母等共处为家。今以现代语释为家庭,更易为一般读者所了解。

       此篇语言极为优美,又极为精炼。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。

       对《国风·周南·桃夭》一诗的主旨,也有人提出了新的说法,认为这首诗是先民进行驱鬼祭祀时的唱词,其内容是驱赶鬼神,使之回到归处,并祈求它赐福人间亲人。

创作背景:

       关于此诗的背景,《毛诗序》以为与后妃君王有关。方玉润在《诗经原始》中对这种观点进行了驳斥,认为“此皆迂论难通,不足以发诗意也”。现代学者一般不取《毛诗序》的观点,而认为这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。也有人提出了新的说法,认为这首诗是先民进行驱鬼祭祀时的唱词,其内容是驱赶鬼神,使之回到归处,并祈求它赐福人间亲人。

艺术特色:

       各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。清姚际恒《诗经通论》:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”这种意象被后世的诗人反复使用。诗中运用重章迭句,反复赞咏,更与新婚时的气氛相融合,与新婚夫妇美满的生活相映衬,既体现了歌谣的风格,又体现了农村的物侯特征。《文心雕龙》:“故‘灼灼’状桃花之鲜,‘依依’尽杨柳之貌,‘杲杲’为日出之容,……”总之,这首诗虽然并不长,但有它独特的个性,并且体现了先民社会特有的那些礼俗和风情,给后世的文学创作以营养。

       出自先秦的《国风·周南·桃夭》

       桃之夭夭,灼灼其华。

       之子于归,宜其室家。

       桃之夭夭,有蕡其实。

       之子于归,宜其家室。

       桃之夭夭,其叶蓁蓁。

       之子于归,宜其家人。

       译文

       翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。

       这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。

       翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。

       这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜。

       翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得繁密。

       这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头。

       今天关于“桃之夭夭”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“桃之夭夭”,并从我的答案中找到一些灵感。